a body/lifetime of chronic healing

 

– strong content warning : suicide –

for my non-chinese speaking/reading friends, the title comes out to roughly mean, ‘a body of chronic healing’, the pronunciation for the character body (身) is very close to the pronunciation of the character 生, which can mean both life and birth depending on how it’s used. i used the phrase 生命 in my piece. it means life. i repeated in chinese this idea that the point of living is to life. it is so concisely phrased in the chinese novelist 余华 (Yu Hua’s) 《活着》that the english translation doesn’t quite do its original words justice.

Advertisements

Author: claireishuman

a young adult living between hong kong, beijing, london and boston

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s